Ungarische Literatur und ihre Vermittlung im österreichischen Kontext Buch versandkostenfrei bei Weltbild.de bestellen
![Ungarn als Gegenstand und Problem der fiktionalen Literatur (ca. 1550-2000) (gebundenes Buch) | Buchhandlung Rudolf Kretschmar Ungarn als Gegenstand und Problem der fiktionalen Literatur (ca. 1550-2000) (gebundenes Buch) | Buchhandlung Rudolf Kretschmar](https://medien.umbreitkatalog.de/bildzentrale_original/978/382/534/7635.jpg)
Ungarn als Gegenstand und Problem der fiktionalen Literatur (ca. 1550-2000) (gebundenes Buch) | Buchhandlung Rudolf Kretschmar
![Die ungarische Literatur der Gegenwart.“ (Antal Sivirsky) – Buch antiquarisch kaufen – A02wUk3T01ZZJ Die ungarische Literatur der Gegenwart.“ (Antal Sivirsky) – Buch antiquarisch kaufen – A02wUk3T01ZZJ](https://images.booklooker.de/x/025lPV/Antal-Sivirsky+Die-ungarische-Literatur-der-Gegenwart-Dalp-Taschenb%C3%BCcher-359.jpg)
Die ungarische Literatur der Gegenwart.“ (Antal Sivirsky) – Buch antiquarisch kaufen – A02wUk3T01ZZJ
![Ungarisch-deutscher Kulturtransfer in der deutschsprachigen Literatur des 16. bis 20. Jahrhunderts - Verlag "Frank & Timme" Ungarisch-deutscher Kulturtransfer in der deutschsprachigen Literatur des 16. bis 20. Jahrhunderts - Verlag "Frank & Timme"](https://www.frank-timme.de/site/assets/files/4729/978-3-7329-0703-8_cover.med.jpg)
Ungarisch-deutscher Kulturtransfer in der deutschsprachigen Literatur des 16. bis 20. Jahrhunderts - Verlag "Frank & Timme"
![Die Drei Raben und das Café Eckermann: Ein ungarisch gesinnter Deutsche, Wilhelm Droste, der die ungarische Literatur mit seiner Arbeit im Ausland popularisiert : Viktória, Tuboly: Amazon.de: Bücher Die Drei Raben und das Café Eckermann: Ein ungarisch gesinnter Deutsche, Wilhelm Droste, der die ungarische Literatur mit seiner Arbeit im Ausland popularisiert : Viktória, Tuboly: Amazon.de: Bücher](https://m.media-amazon.com/images/I/71lKxivhMxL._AC_UF894,1000_QL80_.jpg)
Die Drei Raben und das Café Eckermann: Ein ungarisch gesinnter Deutsche, Wilhelm Droste, der die ungarische Literatur mit seiner Arbeit im Ausland popularisiert : Viktória, Tuboly: Amazon.de: Bücher
![orte Nr. 195. Schweizer Literaturzeitschrift: Irgendeine schwere Frucht. Neue ungarische Lyrik | Sondersammlung „Ungarische Literatur in deutscher Sprache“ orte Nr. 195. Schweizer Literaturzeitschrift: Irgendeine schwere Frucht. Neue ungarische Lyrik | Sondersammlung „Ungarische Literatur in deutscher Sprache“](http://www.literatur.ungarisches-institut.de/wp-content/uploads/2018/08/Irgendeine-schwere-Frucht_cover.png)
orte Nr. 195. Schweizer Literaturzeitschrift: Irgendeine schwere Frucht. Neue ungarische Lyrik | Sondersammlung „Ungarische Literatur in deutscher Sprache“
![Bibliographie der ungarischen Literatur des 20.“ (Ungarische Literatur. - Schweikert) – Buch gebraucht kaufen – A02oj95s01ZZW Bibliographie der ungarischen Literatur des 20.“ (Ungarische Literatur. - Schweikert) – Buch gebraucht kaufen – A02oj95s01ZZW](https://images.booklooker.de/s/05914431_NDE5OQ==/Werner-Ungarische-Literatur-Schweikert+Bibliographie-der-ungarischen-Literatur-des-20-Jahrhunderts.jpg)
Bibliographie der ungarischen Literatur des 20.“ (Ungarische Literatur. - Schweikert) – Buch gebraucht kaufen – A02oj95s01ZZW
![Zum Wandel der Erinnerung an den Holocaust in der ungarischen Literatur: Am Beispiel von Imre Kertész und László Márton (Interkulturelle Begegnungen. ... zum Literatur- und Kulturtransfer, Band 25) : Flemming: Amazon.de: Bücher Zum Wandel der Erinnerung an den Holocaust in der ungarischen Literatur: Am Beispiel von Imre Kertész und László Márton (Interkulturelle Begegnungen. ... zum Literatur- und Kulturtransfer, Band 25) : Flemming: Amazon.de: Bücher](https://m.media-amazon.com/images/I/71zlFn47REL._AC_UF894,1000_QL80_.jpg)